Posts Tagged ‘Leone Contini Bonacossi’

upcoming: Art Interventions – The Return of the Gastarbeiters

July 21, 2008

Art Interventions – The Return of the Gastarbeiters

 

Leone Contini’s art intervention in Požarevac, Serbia

Beograd—>Carmignano 2008 – “garden for traveler”* Polnische Koffer or Türkenkoffer**, sprouted wheat grass

June 4, 2008

 

 

             

 

*”garden for traveler” is dealing with stereotypes and cross-border identity

**In german it is written Türkenkoffer, but if you do not have the ü write it Tuerkenkoffer! Tuerkenkoffer (turkish suitcase) is in fact a bad word for any kind of plastic bag in Germany. In the sense that turkish can not afford a real suitcase, you see.   If I have to carry a lot of things with me I use these strong plastic woven bags as they are very strong and lightweight in the same time. Some people in Germany are referring then to this bag as polish bag. They are connected also with low profile smuggling and black market”

R.R.   

 

“der polnische koffer  cant really tell something about it but i remember them because of east-berlin railwaystation (lichtenberg) in the 90s from there the trains to the east leave …… and there were always thousands of them once 97 i went to leningrad and the train was full of those ………. the other place i remember is kreuzberg, the turkish part of berlin  i think its a good tool to transport a lot of goods from a rich to a little poorer country :o) (mainly “east” or socialistic) laku noc m.”

M.K.


“Its manufacturer (Zhejiang Daxin Industry Co. Ltd, China; minimum order: 10,000 units) describes it simply as a tote bag, but it has a multitude of names depending on geography.

In Ghana, it is known as the “Ghana must go” bag; in Germany it is “Tuekenkoffer” or the Turkish suitcase; in America, the “Chinatown tote”; in Guyana as “Guyanese Samsonite” and elsewhere as the “Bangladeshi Bag” or the “Refugee Bag”

from “Immigrants have bags of ambition”, by Liz Hunt

March 12, 2008

   

“Wheat Seeds Germinating Inside two Jazz-Trumpet Cases Lined with Blue and Red Velvet, Found in the Garbage a Few Days Ago Right Here in Harlem”

December 21, 2007
img_0719.jpg
    

Studies in Columbus Circle:

 

  
 

 

 

“Wheat Seeds Germinating Inside two Jazz-Trumpet Cases Lined with Blue and Red Velvet, Found in the Garbage a Few Days Ago Right Here in Harlem”

December 19, 2007
 
Le germinazioni sono il sentiero che ho seguito per spingermi dentro l’enigma di un quartiere dove mi sento spaesato, come sospeso tra lo slum di un paese del terzo mondo ed una città della provincia olandese e dove gli sradicati per eccellenza, i neri della Grande Migrazione di inizio ‘900, sono i neo-autoctoni (cento anni a NY bastano per diventare nativi), assediati dai bianchi e dalle compagnie immobiliari.

Nella Harlem della gentrification ogni giorno le radici si spostano e le identità si negoziano.

Anche le radici dei miei giardini esprimono questa instabilità nello spazio e nel tempo: sono giardini effimeri, che durano il tempo di una mostra, e mobili, perché le scatole per sax, forse gettate nell’immondizia durante un trasloco improvviso e divenute poi contenitori per germogli, possono essere chiuse e portate altrove, in ogni momento.

 
wheat-seeds-germinating-inside-two-jazz-trumpet-cases-lined-with-blue-and-red-velvet-found-in-the-garbage-a-few-days-ago-right-here-in-harlem1.jpg img_0719.jpg                   

Studies:

 

 


 

“American Baroque” sprouting mixed vegetables in a former ice-house

December 19, 2007

img_0981b.jpgffffffff  img_0965.jpggimg_0991b.jpg
           img_0999b.jpg 

Pale sprouting into a red trumpet case found in the trash, few days ago, here in Harlem

December 10, 2007

img_0441.jpg
img_0497.jpg

Dried wheat sprouts – Relics, Harlem ’07

December 8, 2007